Ein
sanspo Bericht von heute 25.9. sagt:
Hanyu habe wegen des schmerzenden rechten Knies eine Woche nicht auf dem Eis trainiert und eine Absage des Autumn Classic erwogen.
In golden skate wird erwähnt, wegen der vielen aus Japan angereisten Fans ( die ja schon lang vorher gebucht hatten) habe er wahrscheinlich nicht abgesagt, er habe auch die vielen Fans und ihre Banner mit viel mehr extra Blicken bedacht als in den Jahren zuvor.
Der sanspo Bericht sagt weiter, dass Hanyu wegen des abgespeckten layouts den 4f Lutz nicht zeigen konnte und das frustiert ihn. Soweit der Sinn.
Die deutsche webpage Übersetzung:
Es war, weil es eine Technik gab, die nicht mit der Komposition entdeckt werden konnte.
Die spanische, niederländische, dänische und englische Übersetzung erwähnen zur Komposition noch ein Wort: "gefallen". Am besten die französische Übersetzung: c
omposition abandonée die aufgegebene Komposition ( statt vierfach nur dreifach).
Abandonada würde eher treffend sein im Spanischen als
caida, scheint in den von web page translation gebrauchtem Wörterbuch eher im Sinn von "einsam" drinzustehen.
Weil die deutsche Übersetzung die Erwähnung von "gefallen" unterlässt, enthüllt erst der folgende Satz, ein Zitat Hanyus "ich war frustriert, dass ich den Lutz nicht zeigen konnte" den Sinn.
"Der Lutz"....das ist für Hanyu der Vierfach Lutz.
Und weiter in der deutschen webpage Übersetzung:"Ich werde versuchen, (mit mir) mit einer schwierigeren Komposition zu überholen, während ich mich selbst stark komme." Ich kann noch mehr machen. Auch wenn ich verliere, so klang ein kraftvoller Ton.
Fazit zur webpage translation: Französisch. Verursacht zwar leichte Kopfschmerzen bei mir

, aber ich seh das als Übung.
Hanyu ärgert sich, dass er das abgespeckte Layout gezeigt hat, letztlich, dass er dem Rat Orsers gefolgt ist. Wer kennt solche Situationen nicht selbst ?
Hanyu wird im Rostelecom Cup eher mit fliegenden Fahnen untergehen als nochmal ein niedrigeres layout zu zeigen. Also wir können ein Feuerwerk erwarten...das hoffentlich irgendwo live zu sehen sein wird, ich appelliere da an den Eurosport player, den stream der Herren -Kür live zu zeigen.
Ein [url=http://www.sanspo.com/sports/news/20170925/fgr17092505030003-n3.html]sanspo Bericht [/url]von heute 25.9. sagt:
Hanyu habe wegen des schmerzenden rechten Knies eine Woche nicht auf dem Eis trainiert und eine Absage des Autumn Classic erwogen.
In golden skate wird erwähnt, wegen der vielen aus Japan angereisten Fans ( die ja schon lang vorher gebucht hatten) habe er wahrscheinlich nicht abgesagt, er habe auch die vielen Fans und ihre Banner mit viel mehr extra Blicken bedacht als in den Jahren zuvor.
Der sanspo Bericht sagt weiter, dass Hanyu wegen des abgespeckten layouts den 4f Lutz nicht zeigen konnte und das frustiert ihn. Soweit der Sinn.
Die deutsche webpage Übersetzung:
[i]Es war, weil es eine Technik gab, die nicht mit der Komposition entdeckt werden konnte.[/i]
Die spanische, niederländische, dänische und englische Übersetzung erwähnen zur Komposition noch ein Wort: "gefallen". Am besten die französische Übersetzung: c[i]omposition abandonée[/i] die aufgegebene Komposition ( statt vierfach nur dreifach).
[i]Abandonada[/i] würde eher treffend sein im Spanischen als [i]caida[/i], scheint in den von web page translation gebrauchtem Wörterbuch eher im Sinn von "einsam" drinzustehen.
Weil die deutsche Übersetzung die Erwähnung von "gefallen" unterlässt, enthüllt erst der folgende Satz, ein Zitat Hanyus "ich war frustriert, dass ich den Lutz nicht zeigen konnte" den Sinn.
"Der Lutz"....das ist für Hanyu der Vierfach Lutz.
Und weiter in der deutschen webpage Übersetzung:"Ich werde versuchen, (mit mir) mit einer schwierigeren Komposition zu überholen, während ich mich selbst stark komme." Ich kann noch mehr machen. Auch wenn ich verliere, so klang ein kraftvoller Ton.
Fazit zur webpage translation: Französisch. Verursacht zwar leichte Kopfschmerzen bei mir ;), aber ich seh das als Übung.
Hanyu ärgert sich, dass er das abgespeckte Layout gezeigt hat, letztlich, dass er dem Rat Orsers gefolgt ist. Wer kennt solche Situationen nicht selbst ?
Hanyu wird im Rostelecom Cup eher mit fliegenden Fahnen untergehen als nochmal ein niedrigeres layout zu zeigen. Also wir können ein Feuerwerk erwarten...das hoffentlich irgendwo live zu sehen sein wird, ich appelliere da an den Eurosport player, den stream der Herren -Kür live zu zeigen.